Prevod od "da obustavimo" do Brazilski PT

Prevodi:

para abortar

Kako koristiti "da obustavimo" u rečenicama:

Reci Èarli da ukoliko se to ne popravi, moraæemo da obustavimo posao.
Diga ao Charlie que se não consertar teremos que fechar. - Entendido? - Entendido.
Platiæeš, Orry, ili želiš da obustavimo uslugu?
Vai pagar, Orry, ou quer que suspendamos o serviço?
Naredjeno nam je da obustavimo potragu za avionom.
Nos ordenaram abandonar a busca do avião.
Bilo bi pametnije da obustavimo vaše aktivnosti.
Sugiro que suspenda suas outras atividades.
Spremni smo da obustavimo rad, kako bi izgledalo da je uspeh veæi nego što su mislili.
Se os alemães querem destruir a Vickers, nossos raides aéreos aparentemente são bem sucedidos.
Mislim da æemo da obustavimo rad.
Eu quero dizer que nós vamos fechar a fábrica.
Možemo izvršiti analizu sperme na celoj porodici Nobl... bez toga da obustavimo eksperiment na Šeril Rendu.
Podemos fazer o teste no sémen a família nobre -sem interromper com Cheryl.
Možda bismo trebali sve da obustavimo, Džeki.
Talvez deviríamos parar como isso tudo agora, Jackie. Vamos homem.
Unajmili su nas da pronaðemo neke njihove dezertere, ali èim smo saznali da je moja ženka bremenita, odluèili smo da obustavimo lov.
Fomos pagos para achar alguns desertores, então... descobrimos que minha parceira esperava uma criança. Decidimos parar a caça.
Od onda moci cemo da obustavimo prismotru od 24 sata na osmatracnicama što ce nam uštedeti bezbrojne radne sate.
Assim, seremos capazes de eliminar... as torres de vigilância 24 horas... e economizaremos muita mão-de-obra.
Gospodo, tražim od vas da obustavimo ovo suðenje, i spasimo život èovjeka koji je voljan dati svoj život za druge.
Cavalheiros... Estou pedindo que suspendam esta corte marcial e salvem a vida de um homem que voluntariamente abandonaria sua vida pelos outros.
Hank, pucaš i lomiš se, moramo ovo da obustavimo!
Hank, você vai ter um colapso. Temos de abortar.
Moraæemo da obustavimo sve aktivosti ovde dok ne izvršimo neka testiranja.
Vamos ter de encerrar as operações aqui, enquanto realizamos alguns testes.
Žao mi je, ali morali smo da obustavimo potragu.
Desculpas, mas nós temos que parar com as buscas.
Astro, koliko još dok ne budemo morali da obustavimo misiju?
Astro, quanto tempo até termos que abortar?
Gospodine, još nije kasno da obustavimo proceduru.
Sr., ainda não é tarde para suspendermos o procedimento.
Casey i ja moramo da obustavimo operaciju. Možemo li da prièamo kasnije?
Casey e eu temos que concluir a operação.
Dobro, šta god da se dogaða, možemo li da obustavimo?
Seja lá o que estiver acontecendo, pode esperar? Foi uma semana difícil.
Mogli smo jedino da obustavimo spoljašnje alarmne senzore, jednog po jednog, i odgodimo transmisiju signala.
O melhor que podíamos fazer era tentar suspender os sensores exteriores de alarme individuais, um de cada vez, e atrasar a transmissão do sinal.
Mislim da bismo mogli da obustavimo operaciju Kobra na neko vreme.
Acho que devemos parar essa Operação por um tempo.
Predati æu hitni prijedlog da obustavimo poruku.
Eu vou apresentar uma moção de emergência para suprimir a mensagem de texto.
To je signal da obustavimo misiju.
Esse é o sinal para abortar a missão.
Pa, moraæemo da obustavimo puštanje u promet...
Bem, nós teremos que abandonar permanentemente o lançamento maior...
Meðutim, savetovano nam je da obustavimo eksperimente sa tim specifiènim lekovima, ali je do tada, nažalost, Henri poèeo da pokazuje neželjene posledice leka.
Fomos aconselhados a suspender a experimentação com os medicamentos mas infelizmente a essa altura Henry já apresentava efeitos colaterais.
Ne možemo da obustavimo veleprodaju i da pustimo debelog.
Ghost, não podemos parar com tudo.
Moramo da obustavimo objavljivanje ovih informacija.
Devemos impedir que essa informação saia.
Zbog toga... trenutno moramo da obustavimo sve dalje pokušaje spasavanja.
Portanto é preciso suspender temporariamente as tentativas de resgate.
Tad æemo znati da li da obustavimo poteru za drugim osumnjièenima.
Bem, quando a hora chegar, vamos saber se - os outros 2 suspeitos são culpados.
Našli ste jednog svedoka i oèekujete da obustavimo istragu ubistva?
Com uma testemunha, você quer retirar a acusação de homicídio?
Ako ulovimo Voznijaka sa Saperstinom, moraæemo da obustavimo operaciju.
Se vigiarmos Wozniak e Saperstein aparecer, teremos que intervir. E a operação acaba.
Madam Hidra je upravo javila da obustavimo misiju.
Temos ordens da Madame Hidra para abortar a missão.
I dok smo razmatrali budžet za pokretanje, u poslednjem trenutku smo odlučili da obustavimo nabavku 10 000 narandžastih balona, koje smo nameravali da podelimo zaposlenima širom sveta.
Conforme seguíamos com o orçamento para o lançamento, decidimos, no último momento, cortar a compra de 10 mil balões de cor laranja que seriam distribuídos aos empregados no mundo inteiro.
0.51668405532837s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?